IELTS 생생영어표현 - 행운을 빌어~!


2010년 새해가 밝았습니다.
다들 올 한 해 계획, New Year’s resolution은 잘 세우셨나요?
설마 벌써 작심삼일로 끝나 버린 건?? =ㅁ=
나이 한 살 한 살 먹어갈수록 다른 어떤 것보다
아픈데 없이 건강하기만 하다면 더 바랄 게 없을 것 같습니다.
모두에게 ‘건강’의 행운이 함께 하기를 바라는 마음으로~


Keep one’s fingers crossed:

crossing one's fingers, by curling the middle finger over the index, is thought to bring good luck.

그림처럼 손가락 두 개를 포개어 보이면 ‘행운을 빈다’는 의미가 된답니다.
하지만 이야기하는 도중에 이 손 모양을 등뒤로 하면

하고 있는 말들이 거.짓.말이라는 뜻! ∩.∩


Please keep your fingers crossed for me.

I will keep my fingers crossed for you.
 

Touch wood:

  used when you have just mentioned some way in which you have been lucky in the past, to avoid bringing bad luck


보통 자기 자랑이나 운이 좋았던 일들을 얘기한 후, 복수의 신 Nemesis으로부터 화를 피하려고 가까이 있는 나무를 만지는 미신에서 유래되었답니다.


I have been very lucky and everything has gone well until now; touch wood
이런 말을 한 것 때문에 부정타지 않기를 바라는 마음에서 하는 표현!


올해에는 좋은 소식들로 가득할 수 있었으면~

Let’s keep our fingers crossed!


주한영국문화원 공식 블로그 속속들이 알고싶은 아이엘츠 이야기
출처: http://blog.ieltstest.or.kr

저작자 표시 비영리 변경 금지

MSN
RSS
이 글이 마음에
드시면 손가락
버튼을 꾹 눌러
추천해주세요!
http://blog.ieltstest.or.kr/trackback/341 관련글 쓰기
위 내용이 마음에 드셨다면 댓글을 남겨 주세요.
  1. 주연정 2010/01/05 21:54  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    항상 보고 있는데, 도움이 되는 표현이 많은 것 같아용~ ^^ 오늘도 잼나게 보고 갑니다..

Name Password Homepage